Monday, 20 March 2017

“Una vez que está en la imagen” - Dorothea Lavsky

"Una vez que el clímax está en la imagen
El deseo ha terminado
Pero cariño, yo te deseo una y otra vez
Y nunca se para
Y cuando realmente me pongo en marcha
Realmente me pongo en marcha
Tú, amante de los animales
Tu cara tiene rayas y ojos
Como el diablo
Pero, eres peor que eso
Ni siquiera te mueves
Sólo eres un diminuto trozo de carne
Al que animo una y otra vez
Una muñeca de pelo rubio brillante
Me balanceo de un lado a otro
En mi silla con mis bebés
Con mi pequeña gallina y sus parientes
Con flores verdes
Que las flores
Y flores
Y flores y flores "

*
ENGLISH VERSION
*

Once it’s in the Picture by Dorothea Lasky

"Once climax is in the picture
The desire is over
But baby I desire you over and over
And it never stops
And when I really get going
I really get going
You animal lover
Your face has stripes and eyes
Just like the devil
But you are even worse than that
You don’t even move
Just a tiny lump of flesh
I animate over and over
A doll with bright blond hair
I rock back and forth
In my chair with my babies
With my little fowl and kin
With green flowers
That flowers
And flowers

And flowers and flowers"

No comments:

Post a Comment